« 平穏無事がお好きな日本のマスコミ | メイン | 「チルドレン」の退場を期待する »

2006年11月06日

「チャイニーズタイペイ」てどこのこと?

世界女子バレーの第一次予選は、日本が4勝1敗で通過した。
よかった。
それにしても台湾の全勝にはびっくりした。

日本の女子は強い。
予選の5戦を、中一日の休みで戦い抜いたのだから。
初めの2戦の後一日休んで、後半を一気に飛ばして3連戦。
休む間もなく最後は最強のポーランド戦。
疲れたようすもなく、戦い勝ち切った。
女子は強い。

参加チームの国名で「チャイニーズタイペイ」が気になった。
「台湾」のことをなぜ「チャイニーズタイペイ」というのか。
台湾がオリンピックに参加するとき、台湾嫌いの中国の諒解をうるために、
便宜的につけた呼び名のはず。
バレーにまでもちこむことはない。

なのに、この大会をサポートする東京放送TBSが、
終始「チャイニーズタイペイ」で通しているのは理解できない。
新聞では堂々と「台湾」としているのに。

投稿者 takaakira : 2006年11月06日 12:56

コメント

コメントしてください




保存しますか?