« 平穏無事がお好きな日本のマスコミ | メイン | 「チルドレン」の退場を期待する »
2006年11月06日
「チャイニーズタイペイ」てどこのこと?
世界女子バレーの第一次予選は、日本が4勝1敗で通過した。
よかった。
それにしても台湾の全勝にはびっくりした。
日本の女子は強い。
予選の5戦を、中一日の休みで戦い抜いたのだから。
初めの2戦の後一日休んで、後半を一気に飛ばして3連戦。
休む間もなく最後は最強のポーランド戦。
疲れたようすもなく、戦い勝ち切った。
女子は強い。
参加チームの国名で「チャイニーズタイペイ」が気になった。
「台湾」のことをなぜ「チャイニーズタイペイ」というのか。
台湾がオリンピックに参加するとき、台湾嫌いの中国の諒解をうるために、
便宜的につけた呼び名のはず。
バレーにまでもちこむことはない。
なのに、この大会をサポートする東京放送TBSが、
終始「チャイニーズタイペイ」で通しているのは理解できない。
新聞では堂々と「台湾」としているのに。
投稿者 takaakira : 2006年11月06日 12:56